Bilbo le Hobbit : un voyage inattendu

On ne peut aborder l'imaginaire sans parler de films et de séries qui nous font toujours rêver et oublier les soucis du quotidien pour un instant !
Avatar du membre
Agenor
Administrateur
Messages : 6687
Inscrit le : 12 déc. 2012
Localisation : Grand Est !
Genre :
Âge : 28

Message par Agenor » 19 déc. 2012, 17:58

Premier film d'une trilogie, c'est en quelque sorte un "préquelle" au Seigneur des Anneaux :

Bilbon Sacquet cherche à reprendre le Royaume perdu des Nains d'Erebor, conquis par le redoutable dragon Smaug. Alors qu'il croise par hasard la route du magicien Gandalf le Gris, Bilbon rejoint une bande de 13 nains dont le chef n'est autre que le légendaire guerrier Thorin Écu-de-Chêne. Leur périple les conduit au cœur du Pays Sauvage, où ils devront affronter des Gobelins, des Orques, des Ouargues meurtriers, des Araignées géantes, des Métamorphes et des Sorciers…
Bien qu'ils se destinent à mettre le cap sur l'Est et les terres désertiques du Mont Solitaire, ils doivent d'abord échapper aux tunnels des Gobelins, où Bilbon rencontre la créature qui changera à jamais le cours de sa vie : Gollum.
C'est là qu'avec Gollum, sur les rives d'un lac souterrain, le modeste Bilbon Sacquet non seulement se surprend à faire preuve d'un courage et d'une intelligence inattendus, mais parvient à mettre la main sur le "précieux" anneau de Gollum qui recèle des pouvoirs cachés… Ce simple anneau d'or est lié au sort de la Terre du Milieu, sans que Bilbon s'en doute encore…



Avatar du membre
Agenor
Administrateur
Messages : 6687
Inscrit le : 12 déc. 2012
Localisation : Grand Est !
Genre :
Âge : 28

Message par Agenor » 19 déc. 2012, 18:01

Je suis allé le voir ce week-end et j'ai plutôt été surpris de la durée (2h45), globalement le film m'a plu ! Certains moments donnent l'impression d'être allongés et présents uniquement pour augmenter la durée du film, mais ce n'est que par moments.

Je suis content de retrouver certains personnages du Seigneur des Anneaux (Gandalf, le roi des Elfes, la Dame) et de découvrir une nouvelle facette et de nouvelles créatures du monde de Tolkien :D

À voir pour tous ceux qui ont aimé le Seigneur des années, un film idéal pour prolonger le plaisir de la première trilogie :happy:
Avatar du membre
Valar Morghulis
Rat de bibliothèque
Messages : 4250
Inscrit le : 20 déc. 2012
Genre :

Message par Valar Morghulis » 20 déc. 2012, 15:53

As-tu lu le livre ?
Pour ma part j'ai trouvé quelques passages qu'ils ont rajoutés un peu trop étendus... Comme la première scène qui est faite pour situer le Hobbit par rapport aux Seigneur des Anneaux, mais qui est un peu longue à mon goût, et inexistante dans le livre.
Spoiler sur le film:
Spoiler: Afficher
De même que pour le magicien brun et son traineau de lièvres, je me demande ce que Peter Jackson a fumé pour l'inclure dans le film ^^ mais ça m'a beaucoup fait rire tout de même !
Image 
Avatar du membre
Agenor
Administrateur
Messages : 6687
Inscrit le : 12 déc. 2012
Localisation : Grand Est !
Genre :
Âge : 28

Message par Agenor » 20 déc. 2012, 15:59

Non je n'avais pas lu le livre justement ! Par contre l'histoire de la quête pour récupérer le royaume des nains m'a beaucoup fait penser à "La légende de Drizzt" où des nains souhaitent récupérer leur royaume. Ça ne m'a pas dérangé car j'aime bien ce genre de quête :-)

Ce que j'ai aimé également c'est d'en apprendre un peu plus sur Sarouman et l'ordre des magiciens, je m'étais toujours demandé pourquoi il y avait un gris et un blanc. On cerne mieux la personnalité de Sarouman également grâce à ce premier film (ou au livre :p)

Réponse au spoiler :
Spoiler: Afficher
Il n'est pas du tout question du magicien brun dans le livre ? Les lièvres m'ont bien fait rigoler en tout cas, ils vont à une de ces vitesses ! xD
Avatar du membre
Valar Morghulis
Rat de bibliothèque
Messages : 4250
Inscrit le : 20 déc. 2012
Genre :

Message par Valar Morghulis » 20 déc. 2012, 16:08

Spoiler: Afficher
Dans le livre, les noms des magiciens sont juste évoqués mais n'apparaissent pas. Le Conseil n'a pas lieux non plus (donc pas de Galadriel ni de Saroumane !) et le passage de la petite troupe à la Dernière Maison Simple à l'Ouest des Monts est assez court (ils ne vont pas à Rivendell et ne rencontrent pas beaucoup d'elfes en dehors d'Elrond)
Image 
Avatar du membre
Agenor
Administrateur
Messages : 6687
Inscrit le : 12 déc. 2012
Localisation : Grand Est !
Genre :
Âge : 28

Message par Agenor » 20 déc. 2012, 16:17

Je me disais bien que certains passages semblaient être rajoutés ou étirés en longueur pour faire durer le film, tu confirmes mes soupçons :happy:

Spoiler: Afficher
Est-ce que dans le livre il y a la scène où trois trolls décident de manger les nains ? C'est surtout ce passage qui m'a parut "rajout" :scratch:
Avatar du membre
Valar Morghulis
Rat de bibliothèque
Messages : 4250
Inscrit le : 20 déc. 2012
Genre :

Message par Valar Morghulis » 20 déc. 2012, 16:27

Absolument qu'il y est !
Spoiler: Afficher
C'est justement un des points forts de Tolkien, car si tu regardes la Communauté de L'anneau, il y a énormément de références à ce livre (à se demander s'il a réellement été écrit après...) comme par exemple l'histoire que Bilbo raconte à des enfants lors de son anniversaire: c'est ce qu'il se passe avec les Trolls. Ensuite, lorsque Biblo a disparu et que Frodo arrive dans sa maison, Gandalf est en train de baragouiner tout seul, et il parle d' "énigmes dans l'obscurité" qui est le titre du chapitre du Hobbit quand Biblo rencontre Gollum. Et enfin, dans la version longue, après s'être fait transpercé par les Nazgûl, Frodo s'évanouit pour se réveiller aux côtés de Sam, et autour d'eux il y a les statues des Trolls. Sam dit quelque chose comme "regardez monsieur Frodon ! Ce sont les trolls de votre oncle Biblo !"
Voilà pour l'anecdote ^^
Image 
Avatar du membre
Agenor
Administrateur
Messages : 6687
Inscrit le : 12 déc. 2012
Localisation : Grand Est !
Genre :
Âge : 28

Message par Agenor » 20 déc. 2012, 17:42

Je ne me souvenais pas de toutes ces références :shock:
Par contre "Bilbo le Hobbit" a été écrit avant "Le seigneur des anneaux", en 1937 pour le premier, et après 1950 pour la trilogie, du coup je me suis fait la réflexion inverse de toi : il avait déjà prévu d'écrire une suite à ce livre et savait globalement de quoi l'histoire allait parler dans le Seigneur des Anneaux car il y a quelques allusions qui sont présentes et qui sont présentes uniquement pour être exploitées (l'anneau par exemple) :oh:

Wikipédia - Seigneur des Anneaux a écrit :Un mois après la publication du Hobbit, le 21 septembre 1937, Stanley Unwin, l'éditeur de Tolkien, lui écrit qu'un « large public réclamerait à cor et à cri dès l'année suivante qu'il leur en dise plus au sujet des Hobbits ! », ce à quoi Tolkien, « inquiet », répond qu'il « ne saurai[t] que dire de plus à propos des Hobbits », mais qu'il n'a « en revanche que trop de choses à dire […] à propos du monde dans lequel ce Hobbit a fait intrusion »4 : en effet, cela fait vingt ans qu'il travaille sur les textes du « Silmarillion ». Après une réponse encourageante d'UnwinN 3, Tolkien promet qu'il commencera quelque chose dès que possible. Le 19 décembre, il écrit à C. A. Furth, de Allen & Unwin : « J'ai écrit le premier chapitre d'une nouvelle histoire sur les Hobbits — "Une réception depuis longtemps attendue"5. » Dans ce chapitre, le héros est encore Bilbon Sacquet, qui disparaît de Hobbitebourg lors de la réception donnée pour son soixante-dixième anniversaire : le trésor qu'il a ramené d'Erebor est épuisé, et il éprouve le désir de repartir à l'aventure6.
Avatar du membre
Valar Morghulis
Rat de bibliothèque
Messages : 4250
Inscrit le : 20 déc. 2012
Genre :

Message par Valar Morghulis » 20 déc. 2012, 19:53

Ah il me semblait que c'était l'inverse ^^ dans tout les cas c'est un travail de maitre.... Mais ça ce n'est pas nouveau !
Je pensais que le Seigneur des Anneaux avait été écrit avant notamment par le fait que les descriptions de l'univers de la Terre du Milieux sont beaucoup plus abondantes dans SdA, alors que dans le Hobbit, quand on ne connait pas l'univers, il n'est que très peu expliqué, et il n'y a aucune référence à la guerre avant que Sauron ne sombre pour la première fois, ni à l'existence des Anneaux... Donc j'avais imaginé que le Hobbit venait après et que Tolkien prenait en compte le fait que les lecteurs avaient lu les SdA au préalable ^^
Image 
Avatar du membre
Tanii
Fidèle
Messages : 775
Inscrit le : 25 déc. 2012

Message par Tanii » 25 déc. 2012, 23:06

Je n'avais pas relevé toutes les références non plus... Merci pour cet éclairage !

Je ne me suis pas ennuyé une seule seconde devant le film, c'est un pur chef-d'oeuvre !

Spoiler: Afficher
En revanche, l'histoire de l'orc après qui en a Thorin, je ne me rappelle pas qu'elle soit dans le bouquin...

J'ai hâte de voir la suite, mais je suis surtout curieuse de voir comment ils vont répartir la suite en deux films...
Avatar du membre
Valar Morghulis
Rat de bibliothèque
Messages : 4250
Inscrit le : 20 déc. 2012
Genre :

Message par Valar Morghulis » 26 déc. 2012, 12:58

Tanii a écrit :Je n'avais pas relevé toutes les références non plus... Merci pour cet éclairage !

Je ne me suis pas ennuyé une seule seconde devant le film, c'est un pur chef-d'oeuvre !

Spoiler: Afficher
En revanche, l'histoire de l'orc après qui en a Thorin, je ne me rappelle pas qu'elle soit dans le bouquin...

J'ai hâte de voir la suite, mais je suis surtout curieuse de voir comment ils vont répartir la suite en deux films...


Pour ton spoiler (Film + Livre):
Spoiler: Afficher
Beaucoup de choses ne sont qu'évoquées dans le roman et font tout une partie dans le film! Comme le Nécromancien par exemple, et ce fameux orc blanc qui n'arrive que lors de la Bataille des Cinq Armées. Pour la suite, je pense qu'ils vont arrêter lorsque Thorin & Cie. arrivent devant la porte de la montagne, je trouve que la coupure est plutôt bien. Comme ça le 2° serait sur Beorn, la forêt, les elfes et Lacville, et ensuite le 3° serait sur le dragon, le trésor, la bataille avec le dragon et celle contre les gobelins, et pour finir le voyage du retour!
Image 
Avatar du membre
Ryuuchan
Assidu
Messages : 397
Inscrit le : 20 déc. 2012

Message par Ryuuchan » 28 déc. 2012, 10:31

Pour ma part, pas aimé du tout. Entre les clins d'oeil trop nombreux qui m'ont donné l'impression de voir un film pour nostalgiques du SdA, les personnages que je n'ai pas appréciés, et la façon de filmer bien trop énervée, j'ai péniblement tenu mes 2h45.

La structure m'a parue trop proche du SdA : présentation des hobbits, balades, péripéties, conseil chez les nelfes et re-péripéties. Torin, bien trop humain à mon goût, m'a plus fait l'effet d'un Aragorn bis que d'un Thorin propre. Et en dehors de lui et Balin, je n'ai pas spécialement appréciée l'apparente inutilité des autres nains (qui est aussi présente dans le bouquin, sauf que pour le film, on a essayé de les rendre plus "présents" à travers quelques gags que j'ai trouvés plus que plats).

Les nombreuses scènes esthétisantes et inutiles ne m'ont pas plu non plus (Galadriel sur clair de lune, Elrond en armure alakon. J'ai plus souvent eu l'impression de regarder un jeu vidéo (échappée de chez les Goblin, l'armure d'Elrond, Azog le profanateur...). Je crois que Saruman et ses champignons, la représentation de Radagast et le passage des énigmes m'ont achevée.

Bref, je ne demande pas d'un film qu'il colle au livre, au contraire, mais là j'ai un peu trop senti le blockbuster sans âme, et je n'ai pas accroché du tout...

Spoiler: Afficher
Et voilà, maintenant tout le monde est au courant pour mon côté schtroumph grognon :P
Avatar du membre
Valar Morghulis
Rat de bibliothèque
Messages : 4250
Inscrit le : 20 déc. 2012
Genre :

Message par Valar Morghulis » 28 déc. 2012, 12:35

Ryuuchan a écrit : La structure m'a parue trop proche du SdA : présentation des hobbits, balades, péripéties, conseil chez les nelfes et re-péripéties. Torin, bien trop humain à mon goût, m'a plus fait l'effet d'un Aragorn bis que d'un Thorin propre. Et en dehors de lui et Balin, je n'ai pas spécialement appréciée l'apparente inutilité des autres nains (qui est aussi présente dans le bouquin, sauf que pour le film, on a essayé de les rendre plus "présents" à travers quelques gags que j'ai trouvés plus que plats).

Les nombreuses scènes esthétisantes et inutiles ne m'ont pas plu non plus (Galadriel sur clair de lune, Elrond en armure alakon. J'ai plus souvent eu l'impression de regarder un jeu vidéo (échappée de chez les Goblin, l'armure d'Elrond, Azog le profanateur...). Je crois que Saruman et ses champignons, la représentation de Radagast et le passage des énigmes m'ont achevée.

Je suis absolument d'accord x) mis à part que je ne me suis pas vraiment ennuyée mais je me demandais constamment "Bon qu'est-ce qu'ils vont faire comme connerie encore?" on a l'impression qu'ils inventent un paquet de trucs (l'histoire de Radagast) pour faire durer... Mais c'est un peu n'importe quoi...

Pour ce qui est des nains, les seuls régulièrement cités dans le livre sont Thorïn, Bombur, Kili et Fili... à croire qu'il n'y a qu'eux... Dans le film ils n'y ont pas manqués c'est un peu la même chose ! Au moins ça c'est fidèle ^^ mais je trouve dommage (et ça c'est une critique du livre) de créer 13 personnages pour en garder 5 maximum vraiment présents et les autres faisant partie du décors... Là dessus je pense que ce ne serait pas une mauvaise chose que Jackson les rende un peu plus présent et actifs ! Au lieu d'inventer un magicien fou qui se fait trainer par des lapins... ><
Image 
Avatar du membre
Agenor
Administrateur
Messages : 6687
Inscrit le : 12 déc. 2012
Localisation : Grand Est !
Genre :
Âge : 28

Message par Agenor » 28 déc. 2012, 12:45

C'est vrai que pour les nains je n'ai pas du tout l'impression d'avoir affaire à des nains ! Ils ont une taille plus que correcte et leur caractère ne colle pas du tout à ceux des nains. Quand on compare avec le nain qui est dans le SDA (dont je ne me souviens plus du nom >>) ça saute aux yeux :unsure:
Avatar du membre
Valar Morghulis
Rat de bibliothèque
Messages : 4250
Inscrit le : 20 déc. 2012
Genre :

Message par Valar Morghulis » 29 déc. 2012, 00:29

Agenor a écrit :C'est vrai que pour les nains je n'ai pas du tout l'impression d'avoir affaire à des nains ! Ils ont une taille plus que correcte et leur caractère ne colle pas du tout à ceux des nains. Quand on compare avec le nain qui est dans le SDA (dont je ne me souviens plus du nom >>) ça saute aux yeux Image

Gimli :shock: attention tu es proche du blasphème là Image
Image 
Avatar du membre
Tanii
Fidèle
Messages : 775
Inscrit le : 25 déc. 2012

Message par Tanii » 29 déc. 2012, 11:47

Valar Morghulis a écrit :
Agenor a écrit :C'est vrai que pour les nains je n'ai pas du tout l'impression d'avoir affaire à des nains ! Ils ont une taille plus que correcte et leur caractère ne colle pas du tout à ceux des nains. Quand on compare avec le nain qui est dans le SDA (dont je ne me souviens plus du nom >>) ça saute aux yeux Image

Gimli :shock: attention tu es proche du blasphème là Image

Je plussoie ! :shock:
Avatar du membre
Agenor
Administrateur
Messages : 6687
Inscrit le : 12 déc. 2012
Localisation : Grand Est !
Genre :
Âge : 28

Message par Agenor » 29 déc. 2012, 20:19

Je mémorise mal les noms :triste: (on se défend comme on peu :mrgreen: ). Mieux vaut avouer son ignorance que d'inventer un nom, non ? xD
Avatar du membre
Sevrance
Assidu
Messages : 179
Inscrit le : 05 janv. 2013

Message par Sevrance » 06 janv. 2013, 14:31

Bilbo le Hobbit, en voilà un sujet que je maîtrise ! :D
J'ai lu toutes vos réactions, et quelques petites choses semblent vous avoir échappées. Pour ma part j'ai lu le livre puis vu le film (trois fois, rien que ça) et je maîtrise globalement l'univers de Tolkien même si il me reste des choses à découvrir, fort heureusement ! Chers amis je n'ai qu'une remarque fondamentale : si vous n'avez encore jamais vraiment lu Tolkien, commencez par Le Silmarillion, et beaucoup de choses vous sembleront bien plus claires dans l'ensemble de son univers et de ses oeuvres.

Pour la trilogie The Hobbit, Peter Jackson, dont je ne peux pas renier les films car je les trouve excellents, a décidé de "fusionner" le Hobbit avec des passages du Silmarillion et des Contes et légendes inachevés, ce qui pour moi est une bonne idée tant que c'est exploité avec sagesse. Ainsi donc, Peter Jackson n'a rien inventé pour le film (si j'apprends que je me suis trompée je corrigerai de suite !).
Radagast, un des Istari dont il est question dans Le Silmarillion, apparaît donc dans le film et j'en fus absolument ravie ! Le Conseil Blanc a bien eu lieu pendant le Troisième Age, mais dans le film il manque la présence de Radagast et de Celeborn au Conseil. C'est un évènement majeur mais Peter Jackson, sans créer de réel anachronisme, a juste fait un lien entre le Conseil et la quête des nains d'Erebor, lien qui n'est pas présent dans les livres. Mais l'important, c'est que le thème du véritable Conseil Blanc est abordé, la menace à Dol Guldur, tout en y ajoutant le détail de la quête de la compagnie de Thorin... Et ça fonctionne ! Quant à Azog, il n'est pas présent dans le livre, bien que (si je ne dis pas de bêtise) il existe bien dans l'univers de Tolkien, je confirmerai plus tard. Ici, il est clairement présent dans le film pour ajouter de l'action et étoffer l'histoire de Thorin.
En parlant d'action, la remarque de Ryuuchan est véridique, le passage d'évasion de Gobelinville est tourné de manière à inspirer un futur jeu vidéo d'action/aventure autour du film, et c'est une des scènes du film que j'apprécie le moins.

Pour le reste, je confirme que Le Hobbit a été écrit avant Sda, et surtout, sachez qu'il a été écrit pour ses enfants, c'est pour cela que la narration de Tolkien y est bien moins complexe et détaillée que dans le reste de son oeuvre. Pour les ressemblances évidentes avec Sda on peut en vouloir à la fois à Tolkien et à Jackson, car The Hobbit est bien l'histoire du quête, aboutie après un long voyage, répondant strictement aux même codes que Sda, la seule différence majeure étant que Sda est bien plus complexe et que de nombreux éléments et points de vue se greffent à la quête originelle. The Hobbit, dans le livre comme dans le film, suit constamment le point de vue de Bilbo, tandis que Sda se déroule en plusieurs lieux et sur différents points de vue.

Ma dernière remarque (si je n'ai rien oublié), concerne les nains. A part pour Thorin, Balin, Fili, Kili et Bombur, Jackson a dû créer des personnalités et/ou des petits détails (physique, accentuation, mimique...) afin de bien différencier chaque nain. Cela va de leur physique parfois atypique au comportement. Il est normal que Thorin, Balin, Fili et Kili soient mis en avant par rapport aux autres, cela se justifie à la fin du livre, fin que je trouve extraordinaire car on passe des larmes aux rires (et non l'inverse) en un rien de temps ! Mais je vous laisse découvrir si ce n'est pas déjà fait. ;) Dans son livre, Tolkien a clairement "délaissé" la description et même l'activité au sein de la compagnie de la plupart des nains, ayant toujours préféré la narration à la description et au dialogue, ce qui laisse libre court à l'imagination du lecteur et de Peter Jackson et son équipe. Il en va de même dans Le Silmarillion, Tolkien se contente de décrire des lieux immenses et fabuleux en un nombre infime de mots, en restant assez vague bien que clair, l'ambiance générale transparaissant à merveille dans sa narration, il laisse travailler notre imagination.

Voilà, mille excuses pour ce pavé explicatif, j'espère qu'il ne sera pas trop laborieux pour vous à lire :happy:

Image
Avatar du membre
Valar Morghulis
Rat de bibliothèque
Messages : 4250
Inscrit le : 20 déc. 2012
Genre :

Message par Valar Morghulis » 06 janv. 2013, 19:23

Merci pour ta description ^^

Le seul truc que j'ai à ajouter est que le Hobbit est le seul livre de Tolkien que j'ai lu, et j'ai trouvé l'écriture facile et très agréable, donc ça ne m'étonne pas du tout que ce soit écrit pour ses enfants ! Je m'imaginais même le lire à des enfants pour les initier à Tolkien, car il n'y a pas de descriptions qui puissent choquer, faire peur... On dirait réellement un conte, mais de 500 pages ^^ et c'est ce que j'ai beaucoup aimé dans le livre ! Il peut se passer des grands événements et importants, mais il les raconte simplement et sans assommer le lecteur de descriptions ou de scènes de batailles à n'en plus finir ^^
Image 
Avatar du membre
Sevrance
Assidu
Messages : 179
Inscrit le : 05 janv. 2013

Message par Sevrance » 06 janv. 2013, 21:11

Tout à fait d'accord ! Pour le reste, le livre possède désormais deux traductions en français, la toute première de Francis Ledoux, et une très récente de Daniel Lauzon, considérée comme meilleure. Je n'ai lu que la première pour l'instant, qui est tout à fait respectable, et je m'apprête à me procurer la nouvelle version, pour les comparer.
Il faut savoir que le film se base sur la traduction de Francis Ledoux. Le lecteur/spectateur français est habitué au héros Bilbo Sacquet, mais Daniel Lauzon a retraduit certaines choses et le héros s'appelle désormais Bilbo Bessac, afin de conserver l'allitération et les consonnes doubles de Tolkien Bilbo Baggins/Bilbo Bessac. Ça peut sembler être un détail infime, d'autant plus que Sacquet sonne très bien en français, mais en traduction ce genre de menu détail a toute son importance :happy:
En ce qui me concerne, je ne prends pas spécialement position, les deux noms me plaisent :rool:
Avatar du membre
Valar Morghulis
Rat de bibliothèque
Messages : 4250
Inscrit le : 20 déc. 2012
Genre :

Message par Valar Morghulis » 06 janv. 2013, 21:53

Dans ma traduction il s'appelle Biblo Baggins... ^^
Image 
Avatar du membre
Sevrance
Assidu
Messages : 179
Inscrit le : 05 janv. 2013

Message par Sevrance » 07 janv. 2013, 02:37

Ah petite rectification, dans la traduction que je possède c'est aussi Bilbo Baggins, petite erreur de ma part il me semblait que c'était Sacquet. Pour éclaircir tout ça, je laisse la parole a Wikipédia qui expliquera tout ceci mieux que moi :happy:

"La première traduction française du Hobbit, assurée par Francis Ledoux (1969), conserve inchangé le nom original de Bilbo Baggins. En revanche, quelques années plus tard, Ledoux choisit de le traduire en Bilbon Sacquet. Le nom de famille « Sacquet » correspond bien aux indications laissées par Tolkien pour sa traduction : quelque chose qui rappellerait « sac » et « Cul-de-Sac »)1. L'ajout d'un N final au prénom Bilbo est vraisemblablement lié à l'existence de prénoms hobbits comme Otho ou Drogo, qui existent également dans le monde réel et sont traditionnellement rendus en français par Othon et Drogon : Ledoux aurait choisi d'étendre cette norme à tous les prénoms hobbits se terminant en -o dans le texte d'origine.
Les traductions plus récentes de Tolkien ont choisi de revenir à Bilbo : il est ainsi nommé Bilbo Sacquet dans la correspondance de Tolkien (Lettres, 2005). Dans sa retraduction du Hobbit, Daniel Lauzon a également choisi de revenir sur le nom de famille du personnage, en traduisant Baggins par Bessac."

Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Bilbon_Sacquet
Avatar du membre
Tanii
Fidèle
Messages : 775
Inscrit le : 25 déc. 2012

Message par Tanii » 07 janv. 2013, 14:18

commencez par Le Silmarillion, et beaucoup de choses vous sembleront bien plus claires dans l'ensemble de son univers et de ses oeuvres.

Je confirme pour les éclaircissements. Mais du reste, j'ai trouvé le Le Silmarillion très indigeste, j'ai abandonné à la moitié du bouquin... *être faible*
Avatar du membre
Sevrance
Assidu
Messages : 179
Inscrit le : 05 janv. 2013

Message par Sevrance » 07 janv. 2013, 15:18

Si tu l'as lu en vf avec la traduction de Pierre Alien c'est hélas tout à fait normal :unsure:
Je ne l'ai pas encore lu en vo, ce que je compte faire sous peu, donc j'ai découvert Le Silmarillion avec cette traduction qui est pour ainsi dire : bâclée ! Et il n'y a, de toute évidence, pas eu de relecture par un correcteur avant la publication...

Assez régulièrement, on peut remarquer que d'une page sur l'autre, le nom d'un lieu ou d'un personnage change d'orthographe ou contient un coquille, qu'il y a bien trop souvent des fautes de grammaire et de conjugaison... Je me suis même retrouvée face à une phrase que j'ai mis un certain temps à comprendre car elle était tout simplement agrammaticale :blink:
Je compte comparer la plume de Tolkien avec celle de ce traducteur, et ça ne m'étonnerait pas que Pierre Alien ne lui soit pas fidèle... D'autant plus que, comme il est précisé sur Wikipédia :
"La traduction française du Silmarillion est parue en 1978 chez Christian Bourgois éditeur. Elle est assurée par Pierre Alien, qui a « détesté Tolkien » selon Christian Bourgois."

Première règle d'or : un éditeur ne doit JAMAIS demander une traduction à une personne qui n'a pas une affinité particulière avec l'univers et la plume de l'auteur premier.
J'aimerais bien savoir ce qui leur est passé par la tête lorsqu'ils ont confié cette tâche à Pierre Alien... Mais j'imagine que la seule raison est que l'éditeur français imaginait à l'époque que ce serait une oeuvre sans grande importance (ce qui de base est irrespectueux vis-à-vis du travail titanesque de Christopher Tolkien et Guy Gavriel Kay pour pouvoir reconstituer Le Silmarillion en un seul et même ouvrage cohérent).

Malgré ces défauts majeurs, dès ma première lecture j'ai adoré Le Silmarillion, même si il est vrai qu'il faut avoir le courage de regarder très régulièrement l'index des lieux et des personnages, les arbres généalogiques et l'arbre sur les divisions des Elfes afin que tout soit bien clair :rool:
De plus, je pense avoir particulièrement apprécié ce livre car on sent l'inspiration que Tolkien a puisé dans l'Edda et la mythologie nordique, particulièrement dans l'Ainulindalë et le Valaquenta (les deux premières parties du Silmarillion).

En résumé, c'est un chef d'oeuvre qu'il faut, si vous êtes anglicistes, découvrir en vo. Il faut aussi s'accrocher comme je l'ai dit, car les lieux et les personnages sont extrêmement nombreux et souvent primordiaux, et l'index à la fin du livre s'avère être un véritable trésor de connaissances !
Il faut le lire pour voir l'Eveil des Elfes (les Premiers-Nés) sous les étoiles à Cuiviénen, connaître l'histoire émouvante de Beren et Lúthien (pensez à la chanson d'Aragorn au début du film La Communauté de l'Anneau, c'est une référence à cette histoire ;) ), découvrir Valinor, la cité cachée de Gondolin et tant d'autres lieux magnifiques, comprendre la création des Nains et leur naissance tardive sur Arda, etc. Tellement de belles choses sont racontées dans cet ouvrage reconstitué par l'un des fils de J.R.R. Tolkien :love:

Image

La danse de Lúthien
Avatar du membre
Agenor
Administrateur
Messages : 6687
Inscrit le : 12 déc. 2012
Localisation : Grand Est !
Genre :
Âge : 28

Message par Agenor » 07 janv. 2013, 15:56

Sevrance a écrit :Assez régulièrement, on peut remarquer que d'une page sur l'autre, le nom d'un lieu ou d'un personnage change d'orthographe ou contient un coquille, qu'il y a bien trop souvent des fautes de grammaire et de conjugaison... Je me suis même retrouvée face à une phrase que j'ai mis un certain temps à comprendre car elle était tout simplement agrammaticale :blink:
C'est à ce point là ? :blink: À se demander ce qu'ils avaient dans la tête en commercialisant cette traduction. Je ne sais pas pour vous mais j'ai le poil qui se dresse lorsque je rencontre des fautes d'orthographe dans un livre :prrr:
Avatar du membre
Sevrance
Assidu
Messages : 179
Inscrit le : 05 janv. 2013

Message par Sevrance » 07 janv. 2013, 19:08

Moi aussi... J'ai eu douze conférences sur la traduction littéraire ce semestre, c'est impensable comme certains éditeurs sont peu scrupuleux... Mais bon je ne dirais pas de mal de l'éditeur Christian Bourgois pour autant, actuellement il publie toujours Tolkien, avec comme nouveau traducteur Daniel Lauzon qui devrait proposer une nouvelle traduction du Silmarillion justement, et les livres sont toujours très beaux et de qualité :happy:
Avatar du membre
Agenor
Administrateur
Messages : 6687
Inscrit le : 12 déc. 2012
Localisation : Grand Est !
Genre :
Âge : 28

Message par Agenor » 07 janv. 2013, 20:21

À l'époque de la première traduction la situation devait être tout autre, et la politique de l'éditeur sûrement différente, ça ne les a sûrement pas empêché de se rattraper et de faire mieux maintenant :content:
Je me demande comment on peut traduire convenablement quelque chose si le style de l'écrivain et l'histoire ne nous intéressent pas du tout ... ou si on ne connaît tout simplement pas l'univers, on peut faire des contre-sens sans le vouloir :unsure:
Avatar du membre
Sevrance
Assidu
Messages : 179
Inscrit le : 05 janv. 2013

Message par Sevrance » 07 janv. 2013, 20:45

Tout à fait, c'est pourquoi un bon éditeur connaît plusieurs traducteurs et contacte celui qu'il considère comme étant le plus apte à comprendre l'auteur premier et à être sensible et réceptif vis-à-vis de sa plume et l'histoire qu'il souhaite faire traduire.
Il arrive plus souvent qu'on ne le pense que d'excellents traducteurs se plantent totalement si on leur propose un livre qui ne leur correspond pas. Malheureusement, nous vivons dans une époque où tout doit être vite fait, et si possible bien fait, mais ce n'est pas toujours compatible. Pour vous donner un ordre d'idée, il faut en moyenne un mois à un traducteur (dont c'est l'unique métier) pour traduire cent pages, si l'éditeur propose un contrat type cinq cents feuillets à rendre trois mois plus tard, le traducteur doit absolument tenter, si possible, de négocier du temps supplémentaire, sinon son travail ne sera pas d'excellente qualité.

Traduire ne consiste pas seulement à lire puis retranscrire en français, il doit y avoir un gros travail de recherche en même temps, plus où moins conséquent selon ce que l'on traduit et les connaissances que l'on possède déjà, ainsi qu'un contact très régulier avec l'éditeur, dans certains cas (notamment pour la littérature petite jeunesse) l'imprimeur, les deux futurs correcteurs et dans le meilleur des cas l'auteur premier, afin d'éclairer des zones qui peuvent parfois être ambiguës même pour un bon traducteur.
Avatar du membre
Warsaw-Snow
Assidu
Messages : 306
Inscrit le : 03 nov. 2013

Message par Warsaw-Snow » 12 déc. 2013, 09:45

La suite est sortie hier! Quelqu'un l'a vue? :)
Avatar du membre
Valar Morghulis
Rat de bibliothèque
Messages : 4250
Inscrit le : 20 déc. 2012
Genre :

Message par Valar Morghulis » 12 déc. 2013, 09:55

Non pas encore, et je pense attendre qu'il sorte en dvd (parce qu'il n'est que en 3D près de chez moi, et en VF ^^). Je ne pensais pas vouloir attendre, mais mon petit frère est allé le voir hier et, vu qu'on a pratiquement les mêmes gouts et exigences en matière de films, je me fie à son avis pour l'instant.

N'ayant pas lu le livre, il m'a dit que selon lui ce n'était pas un bon Tolkien, mais un bon film de fantasy. Il paraît que la salle a ri à plusieurs moment parce que certaines scènes étaient ridicules.

J'hésitais déjà à y aller, surtout quand j'ai vu que Legolas avait été ajouté au casting (je l'adore hein, mais il n'a pas grand chose à faire là) et encore plus quand j'ai vu le nouveau personnage entièrement créé par Jackson (pas de débat là dessus, il l'a lui-même dit) pour équilibrer un peu les sexes et que des mecs aient aussi envie de venir voir le film. Je trouve ça nul. Le Hobbit n'a pas besoin d'une elfe en plus à mon avis.

Pour toutes ces raisons, je pense que je vais éviter de gâcher la super image que j'ai du Hobbit grâce au livre :)
Image 
Avatar du membre
Warsaw-Snow
Assidu
Messages : 306
Inscrit le : 03 nov. 2013

Message par Warsaw-Snow » 12 déc. 2013, 11:48

Je partage ton avis!

Je suis allée le voir hier, et j'ai été assez étonnée de voir le peu de monde dans la salle (bon, après j'étais à une séance VO, donc peut être qu'il y avait plus de monde en VF) et franchement j'ai trouvé le film très, très long. Il y a plus d'actions, selon moi, que dans le premier, mais c'est clair que les ajouts ne sont pas vraiment nécessaires: je n'ai compris l'intérêt d'ajouter Legolas, ni ce personnage féminin qui est juste là pour avoir une love story (faut pas se leurrer). C'est juste du fan service pour moi.

La 3D ne sert pas à grand chose: dans le Hobbit, ce qu'on veut nous montrer, c'est à quel point Bilbo et les Nains sont petits par rapport à Smaug ou à leur environnement, du coup il y a plein de plans qui jouent sur la profondeur, plutôt que sur le relief.

Et je rejoins ton frère sur le ridicule de certaines scènes:

Spoiler: Afficher
Le pire, selon moi, c'est quand ils arrivent ENFIN à Erebor, et qu'ils galèrent à trouver la serrure. On le voit deux minutes (à peine) s'énerver sur le mur, et là les types, alors qu'ils ont fait des kilomètres, affronté à plusieurs reprises la mort, des dangers et des créatures affreuses, laissent tomber en trente secondes... ça aurait été un poil plus logique de les montrer un peu plus longtemps en train de désespérer, de s'énerver, surtout quand on voit que certaines scènes un peu moins utiles durent 12 siècles...

Néanmoins ça reste un film sympa et divertissant, mais je ne comprends pas pourquoi faire autant d'ajouts et pourquoi vouloir à tout prix faire une trilogie alors qu'un film, voire deux auraient été largement suffisants (mais ce n'est que mon avis, évidemment!).
Ulfyn
Intégré
Messages : 49
Inscrit le : 28 mai 2013

Message par Ulfyn » 13 déc. 2013, 13:27

Dans mon cas, je vais le zieuter demain ! Avec des amis, donc ça aidera à faire passer la pilule peut-être ?

Parce que autant le premier, j'ai été conquise ! En 3D en plus, ça nImageque les yeux mais ça vaut la peine. Forcément, impatiente, j'ai vu la bande-annonce de La Désolation de Smaug et là, grosse frayeur : trop de passages avec des sauts de cabris, des combats intenses, des arts martiaux elfiques... Ils veulent faire croire que Le Hobbit est un Expendables Fantasy ?!
Certes le livre se conclut sur une grande bataille mais je pense qu'on y aura droit que dans la troisième partie (sauf si je me trompe mais chut Warsaw-Snow !), donc bon. Ils ne voulaient pas se concentrer sur l'angoisse avec le passage de Mirkwood plutôt ?
Enfin, je croise les doigts pour que la BA ne soit pas du tout fidèle au film (comme dans 90% des cas d'ailleurs)

Et cette fameuse Tauriel continue de me rebuter puisque ton avis, Warsaw-Snow, confirme ma crainte : personnage féminin = romance (la formule du scénario facile, quoi). Sans vouloir jouer les pseudo-féministes : ouuuh, quelle belle place ont les personnages féminins, on voit à quoi ça sert d'insérer une fifille dans les histoires maintenant, à la romance !  :roll:  (Rendez-moi Eowyn qui, avant d'être amoureuse d'Aragorn, était surtout une femme forte et superbe et qui a servi à quelque chose)

M'enfin, La Désolation de Smaug, je vais y aller pour trois choses : le visuel, la musique et les Nains. La déception sera peut-être moins violente ?
Avatar du membre
Valar Morghulis
Rat de bibliothèque
Messages : 4250
Inscrit le : 20 déc. 2012
Genre :

Message par Valar Morghulis » 13 déc. 2013, 13:59

Ulfyn a écrit : M'enfin, La Désolation de Smaug, je vais y aller pour trois choses : le visuel, la musique et les Nains. La déception sera peut-être moins violente ?

Elle le sera pour la musique !

Oubliez ce que j'ai dis hier, j'y suis allée finalement ^^ et mon avis est que, une fois qu'on sait que ça ne sera pas fidèle au livre, c'est bien. J'ai apprécié parce que j'ai décidé de ne pas relever tout ce qui ne va pas, et du coup la "pilule" passe beaucoup mieux ^^

Smaug est absolument magnifique, je me suis aussi bien rincée l'oeil entre Legolas, Kili, Fili et Bard. Ca a été mon petit plaisir du film, j'ai juste branché le mode "fangirl" et du coup j'ai gloussé pendant tout le film, qui ne m'a absolument pas paru long.

Verdict ? Un très mauvais film pour le Hobbit mais un très très bon film de Fantasy :)
Image 
Ulfyn
Intégré
Messages : 49
Inscrit le : 28 mai 2013

Message par Ulfyn » 13 déc. 2013, 20:07

Valar Morghulis a écrit :
Ulfyn a écrit : M'enfin, La Désolation de Smaug, je vais y aller pour trois choses : le visuel, la musique et les Nains. La déception sera peut-être moins violente ?

Elle le sera pour la musique !

Non ?! À ce point ?! oO
Dire que je suis en train de me réécouter Song of the Lonely Mountain justement et que les musiques du 1 m'ont fait rêver, je pars encore moins confiante...
Mais enfin, pour limiter la casse, comme toi, je me mettrai en mode fangirl pour Fili (préférence pour les plus barbus *sort*) et Thorin  :lol:

Après, j'en parlais avec une amie mais même si c'est une adaptation très libre, j'évite de me montrer sévère avec le père Jackson dans le sens où c'est le "seul" réalisateur à nous pondre des films de Fantasy de cette qualité. Les autres, même en 2013, ça sent parfois un peu (beaucoup) le cheap à plein nez...

Mon verdict final demain~ o/
Avatar du membre
Warsaw-Snow
Assidu
Messages : 306
Inscrit le : 03 nov. 2013

Message par Warsaw-Snow » 14 déc. 2013, 16:39

D'ailleurs en parlant de musique!

Je la trouve magnifique, comme toujours, mais j'ai juste été surprise par la toute toute dernière musique, celle du générique de fin... Qu'en avez-vous pensé?
Avatar du membre
Agenor
Administrateur
Messages : 6687
Inscrit le : 12 déc. 2012
Localisation : Grand Est !
Genre :
Âge : 28

Message par Agenor » 14 déc. 2013, 19:09

Alors là celui-là je compte bien aller le voir ! :D
Avatar du membre
Valar Morghulis
Rat de bibliothèque
Messages : 4250
Inscrit le : 20 déc. 2012
Genre :

Message par Valar Morghulis » 14 déc. 2013, 19:28

Warsaw-Snow a écrit :D'ailleurs en parlant de musique!

Je la trouve magnifique, comme toujours, mais j'ai juste été surprise par la toute toute dernière musique, celle du générique de fin... Qu'en avez-vous pensé?

Je n'ai pas aimé du tout ! Et pour le reste, je trouve qu'on n'a pas assez retrouvé les thèmes musicaux propres à l'univers, il y avait de la musique mais c'est uniquement à la fin que j'ai remarqué qu'elle ne m'avait pas marqué du tout. Alors que dans les films du Seigneur des Anneaux, j'ai mon estomac qui se sert à chaque musique, mon coeur qui palpite et un énoooorme sourire au lèvres tellement j'adore. Là rien du tout. Après c'est peut-être que l'ambiance m'a captivée et que je n'y ai pas prêté attention !? Mais j'y crois moyen ^^
Image 
Avatar du membre
Warsaw-Snow
Assidu
Messages : 306
Inscrit le : 03 nov. 2013

Message par Warsaw-Snow » 14 déc. 2013, 22:13

Valar Morghulis a écrit :
Warsaw-Snow a écrit :D'ailleurs en parlant de musique!

Je la trouve magnifique, comme toujours, mais j'ai juste été surprise par la toute toute dernière musique, celle du générique de fin... Qu'en avez-vous pensé?

Je n'ai pas aimé du tout ! Et pour le reste, je trouve qu'on n'a pas assez retrouvé les thèmes musicaux propres à l'univers, il y avait de la musique mais c'est uniquement à la fin que j'ai remarqué qu'elle ne m'avait pas marqué du tout. Alors que dans les films du Seigneur des Anneaux, j'ai mon estomac qui se sert à chaque musique, mon coeur qui palpite et un énoooorme sourire au lèvres tellement j'adore. Là rien du tout. Après c'est peut-être que l'ambiance m'a captivée et que je n'y ai pas prêté attention !? Mais j'y crois moyen ^^

Ah mais je suis d'accord, j'ai trouvé qu'elle était pas à sa place cette dernière chanson... Comme si d'un coup j'écoutais NRJ (bizarre ^^)
Avatar du membre
Agenor
Administrateur
Messages : 6687
Inscrit le : 12 déc. 2012
Localisation : Grand Est !
Genre :
Âge : 28

Message par Agenor » 15 déc. 2013, 16:05

Me tapez pas mais j'ai trouvé le film long ! Il se passe pas grand chose pour 2h30 ...
Et il y a certains trucs qui me chiffonnent
Spoiler: Afficher
L'elfe femelle là, mais d'où elle sort ? Ca sert à rien, c'est pour qu'il y ai une love story ou quoi ?
Et quand ils abandonnent pour la serrure mais ... Omg. Ca fait deux épisodes qu'on nous parle de ça et là ils y sont enfin et boum, 1 minutes de recherche et "on abandonne" xD
Avatar du membre
Warsaw-Snow
Assidu
Messages : 306
Inscrit le : 03 nov. 2013

Message par Warsaw-Snow » 15 déc. 2013, 16:40

Ah mais je te rassure, j'ai pensé exactement la même chose ^^.
Avatar du membre
☆May
Assidu
Messages : 468
Inscrit le : 01 juin 2013

Message par ☆May » 15 déc. 2013, 17:23

Je sors d'une séance la, et je suis assez d'accord avec vous uhuh
Gros wtf pour la musique de fin, j'aime bien la comparaison avec NRJ c'est tout à fait ça ahah Non mais genre Smaug il va tuer tout le monde mais naaaaan on est happy chantons ensemble 8)
Par contre Thoriel j'ai bien aimé,
Spoiler: Afficher
et ça expliquerais encore plus pourquoi Legolas aime tellement pas les nains (outre le fait que bah c'est connu que les elfes aiment pas les nains uhuh) parce qu'il y en a un qui lui a piqué sa chérie, ça se tient uhuh
Mais en fait, j'ai plutôt bien aimé ce film parce que... c'était archi fun ! Genre les combats, plus épique tu meurs ahah Et le dragon, wouah !
Par contre, ouais, faut pas trop être pointilleux et regardant sur les incohérences, car il y en a des tas !
Avatar du membre
Agenor
Administrateur
Messages : 6687
Inscrit le : 12 déc. 2012
Localisation : Grand Est !
Genre :
Âge : 28

Message par Agenor » 15 déc. 2013, 22:24

Vous me rassurez ! Parce que tout le monde en fait des éloges, certes c'est pas une bouse mais je me suis ennuyé ferme par moments et ça m'a gâché tout le film, j'aurais préféré qu'il dure un peu moins longtemps et qu'il n'y ai pas de "passages pour remplir le vide"
Avatar du membre
Valar Morghulis
Rat de bibliothèque
Messages : 4250
Inscrit le : 20 déc. 2012
Genre :

Message par Valar Morghulis » 16 déc. 2013, 13:09

Par rapport à Legolas, qu'avez vous pensé de la scène avec la photo de Gimli ? Perso j'ai adoré la tête qu'il a fait xD
Image 
Avatar du membre
Anaterya
Rat de bibliothèque
Messages : 2558
Inscrit le : 21 mars 2013

Message par Anaterya » 16 déc. 2013, 13:22

J'ai vu le premier il n'y a pas très longtemps, et je me suis fait chier. Je l'ai trouvé gentillet, qu'il manquait de souffle, et même si je comprends bien l'intérêt de rajouter les histoires du Conseil blanc ou du Nécromancien, j'ai trouvé que les scènes ne cadraient pas, qu'on sentait trop qu'elles étaient rajoutées à l'histoire ; en gros, je n'ai pas vu de fluidité.
Une autre chose que j'ai détesté, ce sont les images de synthèse : dans le SdA, les orcs sont joués par des humains maquillés, ils sont crades, ils font vrais, alors que dans le Hobbit, ils sont tout en images de synthèse et ça se voit beaucoup trop, ils sont lisses, propres, ils font FAUX ! Donc ça ça m'ait vraiment sorti par les trous de nez.

Pour le deuxième, je le verrai quand il sera dispo en téléchargement, mais je sens déjà que je vais m'emmerder. Le passage dans Mirkwood a l'air d'avoir été bâclé alors que dans le livre il est terriblement angoissant, la présence de Tauriel va me gonfler, et puis ça va encore broder... Par contre, la présence de Legolas ne me gêne absolument pas puisque c'est le fils unique de Thranduil et qu'il était déjà né à l'époque du Hobbit, donc il est logique qu'il soit là. Et de ce que j'ai entendu, la scène où les elfes sont ivres ne plait pas à tout le monde, mais quand tu lis le livre, tu vois qu'ils bâfrent et qu'ils boivent sans se priver (les caves du roi sont bien garnies), donc ça me va. Après, il faudra que je vois comment c'est réalisé.
Et bien sûr, je sens que la gueule des orcs va encore me dégoûter...
Avatar du membre
Agenor
Administrateur
Messages : 6687
Inscrit le : 12 déc. 2012
Localisation : Grand Est !
Genre :
Âge : 28

Message par Agenor » 16 déc. 2013, 13:47

Valar Morghulis a écrit :Par rapport à Legolas, qu'avez vous pensé de la scène avec la photo de Gimli ? Perso j'ai adoré la tête qu'il a fait xD
Ca m'a bien fait rire ! Surtout quand on sait que dans le SdA ils traînent ensemble :P
Avatar du membre
Warsaw-Snow
Assidu
Messages : 306
Inscrit le : 03 nov. 2013

Message par Warsaw-Snow » 16 déc. 2013, 21:52

Agenor a écrit :
Valar Morghulis a écrit :Par rapport à Legolas, qu'avez vous pensé de la scène avec la photo de Gimli ? Perso j'ai adoré la tête qu'il a fait xD
Ca m'a bien fait rire ! Surtout quand on sait que dans le SdA ils traînent ensemble :P

C'était drôle, j'ai bien aimé, et j'ai trouvé ça plus fun niveau fan service ^^.
Avatar du membre
Théâs
Intégré
Messages : 51
Inscrit le : 25 août 2013

Message par Théâs » 18 déc. 2013, 15:26

Vu et pas beaucoup plus convaincu que pour la première partie. Hormis Evangeline Lilly, les personnages m'ont paru fades et même Bilbon était légèrement effacé j'ai trouvé.

Mon avis très personnel est que cette adaptation du bouquin aurait facilement pu tenir en deux films mais trois... La fin de cette seconde partie (atrocement longue par moments) qui te cloue sur ton siège comme un épisode de mi-saison de Walking Dead -tout en sachant que très peu de choses sont arrivées dans le film- mais que tu vas devoir attendre un an pour connaître le dénouement ...

Si on pouvait facilement trouvé un côté plus "insouciant" dans le "voyage inattendu", là je me suis réellement ennuyé et ce malgré la 3D pour une fois très agréable.

Mitigé pour ma part malgré la densité de l'univers de Tolkien !
Avatar du membre
Thanaquil
Passionné
Messages : 1157
Inscrit le : 08 janv. 2013

Message par Thanaquil » 15 janv. 2014, 16:28

J'y suis allée un peu à reculons au vu de vos critiques, et j'avoue avoir été agréablement surprise. Bien sûr, si on a pas lu le livre, c'est un film qui se laisse regarder quoiqu'un peu long, et je crois même l'avoir plus apprécié que le premier. Mais c'est vrai que Jackson tire un peu sur la corde pour pouvoir en faire une trilogie.
J'ai bien aimé le personnage inventé de l'elfe Tauriel, et trouvé Legolas plus viril que dans "le Seigneur des Anneaux", quant aux nains, ils font moins flipettes que dans le livre.
Et je vous rejoins sur la chanson du générique de fin qui est une horreur!
Avatar du membre
Krisalt
Intégré
Messages : 37
Inscrit le : 13 janv. 2014

Message par Krisalt » 16 janv. 2014, 09:40

J'ai vu hier la deuxième partie ! Dans l'ensemble j'ai beaucoup aimé ! Je suis sorti de la salle pleine d'enthousiasme, et avec une seule hate, voir la suite !

Mais cela ne m'a pas empêché de voir des petits problèmes du début à la fin. Déjà j'ai trouvé la qualité d'image de certaines scène assez mauvaises, surtout pour un film avec autant de budget.
Et puis il y a beaucoup d'incohérence par rapport au seigneurs des anneaux.
je rentre dans un paragraphe de Spoil ^^ !
Les elfes qui se soulent au vin par exemple ! Je pensais, après le concours de boisson entre Gimli et Legolas dans le seigneurs des anneaux, que les elfes ne faisaient qu’apprécier le bon vin et n'en souffraient pas ...
Ou encore le fait que Gandalf soit au courant pour Sauron alors que dans le seigneurs des anneaux il passe du temps a faire des recherches avant de savoir qui est la menace !
Et d'autres petits détails ici et là.

Mais j'ai bien aimé aussi l'elfe Tauriel ! Elle est impressionnante ! ET Smaug est tellement bien fait !
Et tout l'humour, du début à la fin, était bienvenu ^^
Bref, j'ai fermé les yeux sur les problèmes et j'ai été satisfaite !
Avatar du membre
Tanii
Fidèle
Messages : 775
Inscrit le : 25 déc. 2012

Message par Tanii » 18 janv. 2014, 09:54

Vu la deuxième partie aussi, et c'est vrai que c'est un peu moins bien que le premier :/ ...
J'ai eu très peur qu'il ne termine l'histoire avec ce film o_O ! Mais non, ils gardent les 20 dernières pages du bouquin pour faire un 3è film... On verra ce que ça donne !

Spoiler: Afficher
En revanche, la présence de Tauriel m'a dérangé ! Elle est complètement inutile, qu'est ce que c'est que ce besoin absolu de mettre une pseudo-histoire d'amour ?! Et puis, on a quand même eu droit à un GROS passage à la Twilight avec cette lumière qui éblouit le nain face à Tauriel... N'importe quoi !
Répondre